"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

4 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: SVP, besoin d'un traducteur
lisa2008

Réponses: 3
Vus: 5249

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Sam 9 août 2008, 16:58   Objet: Texte à traduire
Je t'envoie le texte et merci pour la réponse.

"Kifak bitmanah ma tkoun enza3ajet menni bass eltelak edam benti 3an el zawaj.
Ana ziarti la3endak hata tkoun enta soura wadha edami liano ana m ...
  Sujet: SVP, besoin d'un traducteur
lisa2008

Réponses: 3
Vus: 5249

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Lun 28 juillet 2008, 23:12   Objet: SVP, besoin d'un traducteur
J'ai besoin de quelqu'un pour me traduire un texte en libanais. Merci.
  Sujet: Traduction arabe-français
lisa2008

Réponses: 3
Vus: 9980

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Lun 28 juillet 2008, 15:55   Objet: Traduction arabe-français
Merci beaucoup ! J'en ai un autre si ca ne te dérange pas de me le traduire. Merci.

"Kifak bitmanah ma tkoun enza3ajet menni bass eltelak edam benti 3an el zawaj.

Ana ziarti la3endak hata t ...
  Sujet: Traduction arabe-français
lisa2008

Réponses: 3
Vus: 9980

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Lun 28 juillet 2008, 14:03   Objet: Traduction arabe-français
Bonjour, j'ai un court message en arabe mais je n'arrive pas à le traduire. Si quelqu'un peut m'aider ?
Merci.

"Kifak nchallah tkoun mnih iza habaiet tehkini ana mich bi el bayet kil el nahar ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com