"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

2 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Qui touchera le cœur d'un homme si l'âme d'un enfant ne... ?
liket

Réponses: 0
Vus: 4677

MessageForum: Traduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo   Posté le: Lun 18 mai 2009, 15:16   Objet: Qui touchera le cœur d'un homme si l'âme d'un enfant ne... ?
Pouvez-vous me traduire en hébreu :
"Qui touchera le coeur d'un homme si l'âme d'un enfant ne la touche pas ?"

Merci.
  Sujet: Traduction de prénoms Manon et Tom
liket

Réponses: 2
Vus: 9020

MessageForum: Traduction en hébreu/Traduko en la hebrea lingvo   Posté le: Lun 18 mai 2009, 13:15   Objet: Traduction de prénoms Manon et Tom
Bonjour,

J'aimerai me faire tatouer le prénom de mes enfants en calligraphie hébraïque : Manon et Tom.
Merci pour votre aide.
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com