"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

3 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Un jour je vivrais, un jour je serais en vie
kensthoth

Réponses: 4
Vus: 5153

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 6 mars 2013, 15:03   Objet: Un jour je vivrais, un jour je serais en vie
*Il me semble que entre " je vivrai" et " je serai en vie" il n'y a pas de différence?*

Il y a une petite nuance dans le sens où "je serai en vie" implique plus un éta ...
  Sujet: Un jour je vivrais, un jour je serais en vie
kensthoth

Réponses: 4
Vus: 5153

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 6 mars 2013, 14:18   Objet: Un jour je vivrais, un jour je serais en vie
Bonjour,

Oui en effet c'est bien je vivrAI et je serAI. J'ai jamais été très doué pour la conjugaison mais il s'agit bien du futur Smile
  Sujet: Un jour je vivrais, un jour je serais en vie
kensthoth

Réponses: 4
Vus: 5153

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 6 mars 2013, 13:50   Objet: Un jour je vivrais, un jour je serais en vie
Bonjour à vous.
J'ai trouvé ce forum en recherchant de l'aide sur internet. Je voudrais me faire un tatouage et j'aurais besoin de votre aide pour traduire les deux phrases suivantes :

- Un jour j ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com