"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

7 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: 1300. Léproserie, extrait charte à traduire en français
colomban

Réponses: 0
Vus: 3135

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 15 mars 2015, 18:01   Objet: 1300. Léproserie, extrait charte à traduire en français
Bonjour,
Qui aurait la gentillesse de me traduire en français cette petite séquence latine concernant une léproserie
"Notum facimus quod coram mandato nostro, ad hoc a nobis loco nostri specia ...
  Sujet: 1266. Léproserie (extrait charte) à traduire en français
colomban

Réponses: 0
Vus: 3345

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 15 mars 2015, 17:43   Objet: 1266. Léproserie (extrait charte) à traduire en français
Bonjour,
Qui aurait la gentillesse de me traduire en français cette petite séquence latine concernant une léproserie:
"Coram nobis constituti, Petrus Letandi de Villa Nova Guiardi et Locia elus ...
  Sujet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
colomban

Réponses: 7
Vus: 5879

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mar 9 décembre 2014, 08:51   Objet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
Effectivement, c'est une erreur de ma part, j'ai fait un copier/coller malheureux, ce n'est pas celui-là que je voulais soumettre.
j'en ai soumis un autre, intitulé "Demande de trad latin frança ...
  Sujet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
colomban

Réponses: 7
Vus: 5879

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 8 décembre 2014, 10:49   Objet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
Je n'ose pas insister lourdement, mais ...
bon je me lance, j'ai une autre demande postée ce même jour, elle concerne l'année 1299.
Quand vous aurez 5 minutes, merci d'y jeter un oeil, c'est pour co ...
  Sujet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
colomban

Réponses: 7
Vus: 5879

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 8 décembre 2014, 10:44   Objet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
Super! un grand merci à vous et une bnonne journée.
  Sujet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
colomban

Réponses: 7
Vus: 5879

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 8 décembre 2014, 09:21   Objet: Demande trad latin->français (Jean de Thoulouse)
qui aurait l'amabilité de me traduire ce petit extrait:
"Ordinationes: .... * ad uniformitatem in singulis nostrae congregationis monasteriis introducendam, deputaverunt patres venerabilem ...
  Sujet: Demande de traduction Latin vers français, 1299
colomban

Réponses: 9
Vus: 5690

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Lun 8 décembre 2014, 09:18   Objet: Demande de traduction Latin vers français, 1299
Bonjour,
Qui aurait la gentillesse de me traduire cet extrait des journaux du Trésor de Philippe le Bel (1299):
"Petrus de Villabloayn, miles, pro fine compoti sui de expensis suis in inquest ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com