"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

9 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: demande d'aide pour traduction
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 3854

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Sam 10 octobre 2009, 17:43   Objet: besoin d'une traduction.
Bonsoir,

J'ai posté une demande d'aide pour traduire des phrases le 27 et 28 sept dernier. Si quelqu'un pouvait me donner un petit coup de main à ce sujet.
Merci beaucoup.
  Sujet: français > turc aide pour traduction
cassiopee

Réponses: 0
Vus: 2704

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Sam 10 octobre 2009, 17:40   Objet: français > turc aide pour traduction
Bonjour à vous,

Voici quelques petites phrases de tendresse pour nos "amoureux". Si quelqu'un pouvait avoir la gentillesse de les traduire en turc. Merci

Tes douces lèvres se sont posé ...
  Sujet: demande d'aide pour traduction
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 3854

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Lun 28 septembre 2009, 12:02   Objet: demande d'aide pour traduction
bonjour,

je n'arrive pas à me débrouiller avec tous les dicos pour traduire mes phrases en turc..ce n'est pas simple de traduire en sens, un ressenti..merci de bien vouloir m'aider.

* J'essaie d ...
  Sujet: demande d'aide pour traduction
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 3854

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Dim 27 septembre 2009, 21:44   Objet: demande d'aide pour traduction
Merci de bien vouloir m'aider pour traduire cette phrase en turc :

Un jour sans un baiser de toi c'est comme traverser le désert,
Mais lorsque je te voie c'est comme une oasis où je peux m'abreuve ...
  Sujet: Traduction français - turc
cassiopee

Réponses: 0
Vus: 3696

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Mar 18 août 2009, 15:11   Objet: Traduction français - turc
Bonjour,
Merci pour une nouvelle aide dans la traduction de ces phrases.
Bonne semaine à vous.

"Maintenant que la vie est un long fleuve tranquille, nous pourrions nous rencontrer et nous ex ...
  Sujet: Besoin d'aide pour une traduction
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 4311

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Mar 18 août 2009, 09:55   Objet: Merci
Merci pour votre aide. Je constate qu'il y a toujours quelqu'un pour répondre, et c'est fort agréable.
J'espère pouvoir un jour faire de même suivant mes capacités.
À bientôt.
  Sujet: Besoin d'aide pour une traduction
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 4311

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Lun 10 août 2009, 20:44   Objet: Besoin d'aide pour une traduction
Bonsoir,
Pouvez-vous m'aider à traduire ces phrases en turc, je vous en remercie.

* Tu m'avais proposé une balade en quad et tu voulais me dire quelque chose, cela est-il toujours d'actualité ?
...
  Sujet: Demande d'aide pour traduire du français en turc
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 5074

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Lun 10 août 2009, 17:46   Objet: Merci
Désolée pour mon retard mais je vous remercie beaucoup pour votre réponse....
À bientôt.
  Sujet: Demande d'aide pour traduire du français en turc
cassiopee

Réponses: 2
Vus: 5074

MessageForum: Traduction turque/Turka traduko   Posté le: Sam 30 mai 2009, 15:37   Objet: Demande d'aide pour traduire du français en turc
Bonjour,

Pourriez vous m'aider s'il vous plaît à traduire ces quelques phrases en turc. Je vous en remercie.

- Pourquoi une telle attitude vendredi soir ?
- Avais-tu un problème ?
- Voulais-tu ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com