"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

3 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: pour mes ennemis, terrible souffrance
axel43

Réponses: 4
Vus: 3828

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Ven 21 août 2015, 18:32   Objet: pour mes ennemis, terrible souffrance
bonjour, voila je voudrai savoir si "pro adversariis meis, agita" signifiait bien "pour mes ennemis, terrible souffrance" si ce n'est pas le cas je vous laisse me corriger Smile ps : ...
  Sujet: un démon sommeil en moi
axel43

Réponses: 6
Vus: 3998

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 7 juin 2015, 23:03   Objet: un démon sommeil en moi
merci pour vos réponse Smile et je voulai dire dans le sens dormir
  Sujet: un démon sommeil en moi
axel43

Réponses: 6
Vus: 3998

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Jeu 4 juin 2015, 19:33   Objet: un démon sommeil en moi


bonjours a vous

voilà je voudrai traduire cette phrase "un démon sommeil en moi",comme je ne fais pas confiance a google translate je m'en remet donc aux latinistes Smile

merci d'ava ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com