"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

5 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: traduction Poème français en Latin
anto770

Réponses: 13
Vus: 8577

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Ven 19 octobre 2012, 01:46   Objet: traduction Poème français en Latin
haaaaa ok Smile donc ce texte que tu ma écrie est la bonne version alors Smile et google c`est à ne pas se fier.

merci Smile
  Sujet: traduction Poème français en Latin
anto770

Réponses: 13
Vus: 8577

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Jeu 18 octobre 2012, 01:08   Objet: traduction Poème français en Latin
...
  Sujet: traduction Poème français en Latin
anto770

Réponses: 13
Vus: 8577

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Jeu 18 octobre 2012, 01:07   Objet: traduction Poème français en Latin
je ne sais pas si c`est moi mais google traduction ma donner sa comme réponse de:

-nox non impedit quin amem, at cor meum iam pugnare non vult


=


-n'empêche pas la nuit, je l'ai ...
  Sujet: traduction Poème français en Latin
anto770

Réponses: 13
Vus: 8577

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 17 octobre 2012, 01:23   Objet: traduction Poème français en Latin
donc la phrase complet exact est ???? je ne comprend rien Razz

<<Ce n`est pas la nuit qui m`empêche d`aimer, c`est mon cœur qui ne veut plus se battre >>

merci je croyais jamais que ...
  Sujet: traduction Poème français en Latin
anto770

Réponses: 13
Vus: 8577

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mar 16 octobre 2012, 00:15   Objet: traduction Poème français en Latin
Bonjour je suis à la recherche de quel qu`un qui puisse m`aider à traduire ce poème si : <<Ce n`est pas la nuit qui m`empêche d`aimer, c`est mon cœur qui ne veut plus se battre >>

car ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com