![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
|
||||
| 12 résultats trouvés |
| Auteur | Message |
|---|---|
Sujet: Analyse d'emploi de verbe, urgent |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 5366 |
|
|
Ce ne sont pas des verbes mais des noms. Ah oui Merci |
|
Sujet: Que veut dire analyser un verbe ? |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 1 Vus: 4036 |
|
| Bonsoir !
Que veut dire analyser un verbe ? Merci. |
|
Sujet: Mon Ange Offre protection a mon enfant |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 3980 |
|
|
"Mon Ange Offre protection a mon enfant" Merci beaucoup Bonsoir ! C'est selon moi "Mea Angelus offer praesidio ad puer". Mais je ne suis pas infaillible ! Sinon je vou ... |
|
Sujet: une occasion de changer le cours de sa vie |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 4 Vus: 6707 |
|
|
- Chaque minutes qui passent est une occasion de changer le cour de sa vie - La vertu, comme le corbeau, niche dans les ruines. Je traduirai ça : - Omnis transiens ligula vitae est mutare t ... |
|
Sujet: Analyse d'emploi de verbe, urgent |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 5366 |
|
| Bonjour !
J'ai quatre verbes : virium, ducum, pecudum et ergastulorum. On me demande leur cas et de les analyser. J'ai répondu qu'ils étaient au génitif pluriel mais je ne comprends pas comment je ... |
|
Sujet: Allemand Slogan |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 6030 |
|
| Bonjour !
Je dois trouvé un slogan pour un dialogue en allemand. On doit faire une pub. J'avais pensée à un chewing-gum qui change de goût... Une idée de slogan à rime ?... Merci |
|
Sujet: Ethymologie |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 1 Vus: 3403 |
|
| Bonjour !
Est-ce que quelqu'un connaitrait un mot venant de nepos (neveu, petit-fils) mis à part nepotisme ? Merci de me répondre rapidement. |
|
Sujet: Interrogation indirect |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 3564 |
|
| Merci. | |
Sujet: [Francais>chinois] Traduction pour un tatoo, SVP |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 7928 |
|
| Si tu ne l'as toujours pas fait ^^.
Désolé je n'ai pas fait attention à la date du message. |
|
Sujet: [Francais>chinois] Traduction pour un tatoo, SVP |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 7928 |
|
| Je dirai :
什么不杀了我让我更强 (en simplifié) |
|
Sujet: Sarah et Jade mes princesses |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 4588 |
|
| Bonjour.
Je traduirai ça comme ça : Et Sarah Jade: mi duos reginae Sahra et Jade : mes deux princesses Mais je n'en suis pas sûre... Prend un autre avis avant que ce soit inscrit définitivement s ... |
|
Sujet: la vie est une épreuve et la mort est son repos éternel |
|
| Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 4914 |
|
| Bonjour.
Je traduirai ça par est vita aeterna, requies iudicii. Mais je n'en suis absolument pas certaine. En espérant t'avoir aidé. |
|