"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| ||||
|
12 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
Sujet: Analyse d'emploi de verbe, urgent | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 4881 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Mer 15 février 2012, 13:20 Objet: Analyse d'emploi de verbe, urgent |
Ce ne sont pas des verbes mais des noms. Ah oui désolé. Merci |
|
Sujet: Que veut dire analyser un verbe ? | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 1 Vus: 3568 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Mar 14 février 2012, 22:33 Objet: Que veut dire analyser un verbe ? |
Bonsoir !
Que veut dire analyser un verbe ? Merci. |
|
Sujet: Mon Ange Offre protection a mon enfant | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 3559 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Mar 14 février 2012, 18:33 Objet: Re: Mon Ange Offre protection a mon enfant |
"Mon Ange Offre protection a mon enfant" Merci beaucoup Bonsoir ! C'est selon moi "Mea Angelus offer praesidio ad puer". Mais je ne suis pas infaillible ! Sinon je vou ... |
|
Sujet: une occasion de changer le cours de sa vie | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 4 Vus: 6152 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Mar 14 février 2012, 18:09 Objet: Re: traduction latine |
- Chaque minutes qui passent est une occasion de changer le cour de sa vie - La vertu, comme le corbeau, niche dans les ruines. Je traduirai ça : - Omnis transiens ligula vitae est mutare t ... |
|
Sujet: Analyse d'emploi de verbe, urgent | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 4881 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Mar 14 février 2012, 18:04 Objet: Analyse d'emploi de verbe, urgent |
Bonjour !
J'ai quatre verbes : virium, ducum, pecudum et ergastulorum. On me demande leur cas et de les analyser. J'ai répondu qu'ils étaient au génitif pluriel mais je ne comprends pas comment je ... |
|
Sujet: Allemand Slogan | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 5579 |
Forum: Traduction en toute langue/Iulingva traduko Posté le: Mer 4 janvier 2012, 15:36 Objet: Allemand Slogan |
Bonjour !
Je dois trouvé un slogan pour un dialogue en allemand. On doit faire une pub. J'avais pensée à un chewing-gum qui change de goût... Une idée de slogan à rime ?... Merci |
|
Sujet: Ethymologie | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 1 Vus: 3013 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Lun 19 décembre 2011, 16:16 Objet: Ethymologie |
Bonjour !
Est-ce que quelqu'un connaitrait un mot venant de nepos (neveu, petit-fils) mis à part nepotisme ? Merci de me répondre rapidement. |
|
Sujet: Interrogation indirect | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 3171 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Lun 19 décembre 2011, 15:39 Objet: Interrogation indirect |
Merci. | |
Sujet: [Francais>chinois] Traduction pour un tatoo, SVP | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 7353 |
Forum: Traduction en toute langue/Iulingva traduko Posté le: Lun 19 décembre 2011, 15:16 Objet: [Francais>chinois] Traduction pour un tatoo, SVP |
Si tu ne l'as toujours pas fait ^^.
Désolé je n'ai pas fait attention à la date du message. |
|
Sujet: [Francais>chinois] Traduction pour un tatoo, SVP | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 7353 |
Forum: Traduction en toute langue/Iulingva traduko Posté le: Lun 19 décembre 2011, 15:15 Objet: [Francais>chinois] Traduction pour un tatoo, SVP |
Je dirai :
什么不杀了我让我更强 (en simplifié) |
|
Sujet: Sarah et Jade mes princesses | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 4099 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Lun 19 décembre 2011, 15:14 Objet: Sarah et Jade mes princesses |
Bonjour.
Je traduirai ça comme ça : Et Sarah Jade: mi duos reginae Sahra et Jade : mes deux princesses Mais je n'en suis pas sûre... Prend un autre avis avant que ce soit inscrit définitivement s ... |
|
Sujet: la vie est une épreuve et la mort est son repos éternel | |
Tarte-en-pion3000 Réponses: 2 Vus: 4437 |
Forum: Traduction latine/Latina traduko Posté le: Lun 19 décembre 2011, 15:10 Objet: la vie est une épreuve et la mort est son repos éternel |
Bonjour.
Je traduirai ça par est vita aeterna, requies iudicii. Mais je n'en suis absolument pas certaine. En espérant t'avoir aidé. |
|