![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
![]() |
||||
![]()
|
19 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 2 Vus: 7008 |
![]() |
Tu peux même avoir une ligne de portable sans donner ton nom (je l'ai eu l'été dernier).
C'est bizarre, moi, chaque fois que j'ouvre une ligne à Istanbul, chez Turkcell notamment, ils prennent la ph ... |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 5 Vus: 11392 |
![]() |
"Mon coeur, je t'aime", c'est pas "Birtanam seni sevyorum", c'est "Kalbim seni seviyorum"
Ça, c'est une traduction mot à mot qui me fait marrer. C'est bien "Askim& ... |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 1 Vus: 4268 |
![]() |
cok bekletim seni ama gelmetin
ben yatiyom yarin is var iyi geceler öptüm Je t'ai beaucoup attendu mais tu n'es pas venu Je vais me coucher, demain je travaille, bonne nuit, bisous |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 4 Vus: 8658 |
![]() |
Bana, Merhaba aşkım, iyi misin bir çaba mı? Seni özledim ... Ben ileri bir geri Fransa'da bak, çabuk geri STP bebeğim gel, ben de seni özledim bana kollarını size eksik . ... | |
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 4 Vus: 8658 |
![]() |
Salut Jeny, tu utilises un dico en ligne pour traduire ? ![]() |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 2 Vus: 5106 |
![]() |
Oups, j'avais oublié de me connecter... | |
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 1 Vus: 3419 |
![]() |
Double poste, déjà répondu ![]() http://forum.hades-presse.com/viewtopic.php?p=16937 |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 1 Vus: 3774 |
![]() |
Ah, voici de belles phrases ![]() - "Yeni yılda tüm kankilerimin dostlarımın ve tüm arkadaşlarımın yeni yılını kutlar saglık mutluluk ve bütün g ... |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 2 Vus: 3847 |
![]() |
C'est incompréhensible, désolé. | |
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 3 Vus: 11816 |
![]() |
= "Beni bir tek Tanri yargilayabilir !"
ou "Sadece Tanri beni yargilayabilir !" Si tu veux, tu peux remplacer Tanri par Allah (nom en arabe et utilisé par la communauté musulm ... |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 3 Vus: 9294 |
![]() |
Euuuh him him ! D'après ce que j'ai compris, ça parle de * et je ne pense pas que la traduction de cette phrase soit bien vue.
Edit : même le mot que j'ai employé est censuré (voir *), donc oui, ... |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 2 Vus: 7242 |
![]() |
- Alors?
Alors dans quel sens ? - D'accord Anlasildi - Qu'est ce que tu fais ? Ne yapiyorsun ? - Je veux te voir Seni görmek istiyorum |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 1 Vus: 4307 |
![]() |
biz hepimiz ablan yaşındayız o ayrı tabi
Nous avons toutes l'âge de ta soeur, ça, c'est autre chose bien sûr NAZZ dit : naabersin Tu va bien ? NAZZ dit : bayramoğlun ... |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 1 Vus: 3853 |
![]() |
En gros : Allez, ne te prends pas la tête, va ! ![]() |
|
![]() |
|
MlMoracle Réponses: 2 Vus: 4880 |
![]() |
Je fais un tour des messages qui n'ont pas de réponses, mais apparemment, celui-là, c'est ce que tu m'as demandé par MP ![]() |
|