"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

8 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: C'est dans la création que nous exploitons le meilleur
Mélanie

Réponses: 0
Vus: 6207

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Sam 1 septembre 2007, 22:29   Objet: C'est dans la création que nous exploitons le meilleur
Bonjour,

Je ne connais pas le latin et j'aimerais bien qu'il y ait une personne généreuse pour me traduire cette phrase en latin :

C'est dans la création que nous exploitons le meilleur de soi. ...
  Sujet: Traduction 8 phrases francais>latin
Mélanie

Réponses: 0
Vus: 4100

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mar 24 juillet 2007, 18:57   Objet: Traduction 8 phrases francais>latin
Bonjour,

Depuis janvier dernier, je suis en attente qu'une généreuse personne m'aide à traduire en latin le texte qui suit, je ne connais malheureusement pas le latin.. Voici le texte en question : ...
  Sujet: traduction Français/Latin pour un tatouage
Mélanie

Réponses: 7
Vus: 10255

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Ven 11 mai 2007, 13:52   Objet: Tatouage<traduction français-latin
Connaissez-vous d'autres sites qui pourraient m'aider à traduire mon texte ?
Merci, Mélanie.
  Sujet: traduction Français/Latin pour un tatouage
Mélanie

Réponses: 7
Vus: 10255

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Sam 5 mai 2007, 14:15   Objet: traduction Français/Latin pour un tatouage
Bonjour,
J'ai aucune connaissance en latin et j'aimerais bien que quelqu'un puisse me traduire ce petit texte. C'est pour un tatouage que je fais faire très bientôt, merci à l'avance !

1) Faut so ...
  Sujet: traduction Français/Latin pour un tatouage
Mélanie

Réponses: 7
Vus: 10255

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 15 avril 2007, 00:43   Objet: Tatouage<traduction français-latin
Oupsss ! Je ne savais pas qu'il fallait signaler si on était latiniste, désolée. Malheureusement, non, je ne le suis pas. C'est pour ça que j'ai grand besoin d'aide à ce niveau, merci !

Merci Sam ...
  Sujet: traduction Français/Latin pour un tatouage
Mélanie

Réponses: 7
Vus: 10255

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 8 avril 2007, 15:19   Objet: traduction Français/Latin pour un tatouage
Bonjour,

J'ai besoin d'un grand coup de main !! J'aimerais seulement avoir une réponse à savoir si mon texte est trop long pour être traduit puisque je n'ai pas eu de réponse sur comment on écrit ...
  Sujet: Traduction français-latin
Mélanie

Réponses: 4
Vus: 6649

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 25 février 2007, 16:12   Objet: traduction français-latin
Merci c'est beaucoup apprécié !! Very Happy
  Sujet: Traduction français-latin
Mélanie

Réponses: 4
Vus: 6649

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Ven 9 février 2007, 01:29   Objet: Traduction français-latin
Bonsoir,

Comment dit-on : Ce sont nos actes qui témoignent et/ou qui définissent qui on est.

Merci à l'avance !!
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com