"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

3 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile
LittleB

Réponses: 5
Vus: 6149

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mar 18 décembre 2012, 21:32   Objet: Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile
Bien sûr qu'il y a un effort derrière ce travaille, la traduction n'est qu'un détail je dois rédiger un commentaire argumenté à propos de cette traduction mot à mot et une faite par une autre personne ...
  Sujet: Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile
LittleB

Réponses: 5
Vus: 6149

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Dim 16 décembre 2012, 00:28   Objet: Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile
Merci beaucoup pour cette aide Very Happy
  Sujet: Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile
LittleB

Réponses: 5
Vus: 6149

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Sam 15 décembre 2012, 14:46   Objet: Traduction d'un passage des Géorgiques de Virgile
Bonjour j'ai besoin d'une traduction mot à mot d'un passage des Géorgiques de Virgile. Pourriez-vous m'aider? Le passage est le suivant :
"At vero, Zephyris cum laeta vocantibus aestas,
In sal ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com