"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

4 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: Ni oubli, ni pardon
HolyDeadMonkey

Réponses: 6
Vus: 5378

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Jeu 29 décembre 2016, 13:40   Objet: Ni oubli, ni pardon
@Sarah89

Ah, et pendant que j'y pense, un service en vaut un autre. Si vous avez besoin d'un coup de main, à l'occasion, sait-on jamais, pour un projet en calligraphie, n'hésitez pas, si c'est d ...
  Sujet: Ni oubli, ni pardon
HolyDeadMonkey

Réponses: 6
Vus: 5378

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 28 décembre 2016, 20:05   Objet: Ni oubli, ni pardon
@Sarah89

Je pense que vous avez déjà bien alimenté mes réflexions, quant au "nous" et "je". Les deux adaptations peuvent être tout à fait appropriées. Reste le choix définitif ...
  Sujet: Ni oubli, ni pardon
HolyDeadMonkey

Réponses: 6
Vus: 5378

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 28 décembre 2016, 18:01   Objet: Ni oubli, ni pardon
@Sarah89 :

D'abord merci beaucoup et bravo pour la rapidité de la réponse.

Si je voulais préciser, il s'agit d'une devise, qui s'expliquerait de cette manière : "nous n'oublions pas nos vi ...
  Sujet: Ni oubli, ni pardon
HolyDeadMonkey

Réponses: 6
Vus: 5378

MessageForum: Traduction latine/Latina traduko   Posté le: Mer 28 décembre 2016, 14:30   Objet: Ni oubli, ni pardon
Déjà bonjour à tous.

Voilà je cherche à traduire pour un tatouage personnel la phrase/idée suivante :

"Ni oubli, ni pardon. "

N'étant absolument pas latiniste, grande est donc ma ...
 


Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com