![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
![]() |
||||
![]()
|
8 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
Donc ça pourrait donner gestandi coronae laureae ![]() |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
A l'accusatif normalement ! ![]() |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
Alors en fait j'ai fait :
4. audiendo qui est le gérondif à l'ablatif donc terminaison en -ndo et fabulae qui est un adjectif verbal au génitif féminin 5. Romae qui est de la premiere declinais ... |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
Nouvel essai :
4. Homines audiendo fabuli sciunt quantum Caesar crudelis esset. 5. Nero Romae incendi consilium ceput. 7. Jus gestandi corono laurea. Est-ce correct cette fois si ? |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
Donc en résumé on a :
1. Qui fuit tibi otium astrologiam perdiscendi ? 2. Africani Gloriam tuendam suscipere. 3. Vixit patienda invidia. 4. Homines audiendae fabulo sciunt quantum Caesar crud ... |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
Ok donc ça pourrait donner ça :
1. Qui fuit tibi otium astrologiam perdiscendi ? 2. Africani Glorium tuendam suscipere. 3. Vixit patienda invidia. 4. Je ne sais pas quels mots prendre dans cette ... |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
C'est bien moi qui est répondu je m'étais déconnecté sans m'en apercevoir !!! ![]() |
|
![]() |
|
Equus Réponses: 24 Vus: 15724 |
![]() |
Bonjour,
j'aurai besoin d'aide à propos d'un exercice de latin, je dois traduire la phrase puis transformer l'adjectif verbal en gérondif ou inversement. Voici mes phrases : Qui fuit tibi otium a ... |
|