![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
![]() |
||||
![]()
|
7 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
![]() |
|
Artemis Réponses: 6 Vus: 6208 |
![]() |
Ah d'accord. Je n'avais pas compris le sens de cette phrase...
Encore merci!! :D Bonne soirée! |
|
![]() |
|
Artemis Réponses: 6 Vus: 6208 |
![]() |
D'accord, donc: Ceci fait, vous pourrez juger la grandeur de son art militaire. | |
![]() |
|
Artemis Réponses: 6 Vus: 6208 |
![]() |
Merci beaucoup!
Je n'aurais jamais pu trouver pour les historiens... Est-ce que ça marche si je mets: Ceci fait, vous pourrez prendre connaissance de son art militaire. |
|
![]() |
|
Artemis Réponses: 6 Vus: 6208 |
![]() |
Bonjour, ![]() J'aurais besoin d'un coup de main pour ces deux phrases (qui n'ont aucun rapport l'une avec l'autre et qui n'ont pas de contextes). 1. Rerum gestarum scriptores egregiorum virorum pr ... |
|
![]() |
|
Artemis Réponses: 4 Vus: 3820 |
![]() |
C'est bien ce que je pensais... Mais je n'étais pas sûre donc je me suis cassée la tête à essayer de chercher une traduction... Pareil pour "convicium".
Enfin bref, merci encore! ^^ |
|
![]() |
|
Artemis Réponses: 4 Vus: 3820 |
![]() |
Merci beaucoup! | |
![]() |
|
Artemis Réponses: 4 Vus: 3820 |
![]() |
Bonjour, ![]() J'ai un devoir à rendre demain mais je bloque: Je n'arrive pas à traduire "lo triumphe!". La phrase complète étant "milites: "lo tirumphe!" conclamant et j ... |
|