"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard

Découvrir la revue HadèsDécouvrir Hadès
FAQFAQ
RechercherRechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecterSe connecter
S'enregistrerS'enregistrer
ProfilProfil
Liste des membresListe des membres
SignetsSignets

1005 résultats trouvés
HadèsLes Forums d'Hadès
Auteur Message
  Sujet: la vraie connaissance de savoir l'étendue de son ignorance
Arabe

Réponses: 1
Vus: 3692

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Dim 15 mai 2016, 18:57   Objet: la vraie connaissance de savoir l'étendue de son ignorance
Salut,


On peut trouver, au moins, deux traductions en Arabe de la citation:

La vraie connaissance est de savoir l'étendue de son ignorance

المعرفة ...
  Sujet: identifier un pays à partir d'un timbre
Arabe

Réponses: 6
Vus: 6118

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Mar 23 février 2016, 12:43   Objet: identifier un pays à partir d'un timbre
Salut Cloelia, salut Aïssa,

http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=832829Capturedcran20160210102726.png

Taxes sur les cabarets رسوم الملا& ...
  Sujet: le nom de la plante Astragale en arabe dialectal du Maghreb
Arabe

Réponses: 3
Vus: 14026

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Mar 23 février 2016, 12:38   Objet: le nom de la plante Astragale en arabe dialectal du Maghreb
Salut,

Voici un lien pour les noms en Arabe (MSA) de quelques espèces
d'Astragalus :

Prénoms calligraphiés en Arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
  Sujet: la perfection n'est pas de ce monde
Arabe

Réponses: 1
Vus: 3707

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Sam 12 décembre 2015, 23:59   Objet: Re: la perfection n'est pas de ce monde

" la perfection n'est pas de ce monde "
Merci d'avance
Salut,
Je vais dire :

لا وجود للكمال في &# ...
  Sujet: Reste fidèle à toi-même
Arabe

Réponses: 4
Vus: 5202

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Ven 20 novembre 2015, 02:23   Objet: Reste fidèle à toi-même
Salut,

Merci Cloelia, mais cette traduction est trop littérale..et peut être automatique!
Je vais dire :

Reste fidèle à toi-même

ابق وفيا م& ...
  Sujet: Traduction calligraphie sur la Palestine
Arabe

Réponses: 3
Vus: 4268

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Sam 7 novembre 2015, 12:46   Objet: Traduction calligraphie sur la Palestine
Salut,

رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا ص¡ ...
  Sujet: Shahynez en calligraphie arabe, style diwani
Arabe

Réponses: 9
Vus: 10686

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Ven 2 octobre 2015, 04:40   Objet: Shahynez en calligraphie arabe, style diwani
Salut,

Ok, voici le lien :
http://nomsenarabe.blogspot.com/2015/10/liban-en-style-diwani.html
  Sujet: besoin d'un traduction svp
Arabe

Réponses: 2
Vus: 4060

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Mer 16 septembre 2015, 11:18   Objet: besoin d'un traduction svp
Salut,

على هذه الأرض ما يستحق الحياة
Sur cette terre ...
  Sujet: Traduction d'une image
Arabe

Réponses: 2
Vus: 4118

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Mar 1 septembre 2015, 22:08   Objet: Traduction d'une image
Salut,

الحياة حلوة في طاعة الله
Littéralement :
La vie est belle en obéissa ...
  Sujet: Traduction Tatouage calligraphie Marocaine
Arabe

Réponses: 5
Vus: 6427

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Jeu 20 août 2015, 14:43   Objet: Traduction Tatouage calligraphie Marocaine
C'est le mot :

مغرب

Qui peut signifier (selon le contexte) : Maroc ou Maghreb...

_____________________________________
Prénoms calligraphiés en Arabe
Mon blog : http ...
  Sujet: prénom Samy en arabe
Arabe

Réponses: 1
Vus: 4707

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Jeu 13 août 2015, 22:34   Objet: prénom Samy en arabe
Salut,

Je vais l'écrire :

Samy = سامي

_____________________________________
Prénoms calligraphiés en Arabe
Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/
  Sujet: Traduction Tatouage calligraphie Marocaine
Arabe

Réponses: 5
Vus: 6427

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Jeu 13 août 2015, 22:31   Objet: Traduction Tatouage calligraphie Marocaine
Pas d'image/photo !?
  Sujet: un incurable amour
Arabe

Réponses: 3
Vus: 4977

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Ven 29 mai 2015, 22:40   Objet: un incurable amour
Et je souhaite également savoir si cette traduction est correcte :
Le seul à me faire vivre = وجعل فقط لي العي ...
  Sujet: un incurable amour
Arabe

Réponses: 3
Vus: 4977

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Ven 29 mai 2015, 22:32   Objet: Re: un incurable amour
Bonjour,

Je souhaiterais transcrire cet oxymore en arabe litteraire, mais je me demandais si une fois traduit cela garderait bien son sens ?
' Un incurable amour ' se traduit-il par ح ...
  Sujet: Là ou il y a de l'amour il y a de la vie
Arabe

Réponses: 2
Vus: 4045

MessageForum: Traduction arabe/Araba traduko   Posté le: Jeu 14 mai 2015, 22:00   Objet: Là ou il y a de l'amour il y a de la vie
أينما يكون الحب تكون الحياة selon cette page :
http://ahram ...
 
Aller à la page 1, 2, 3 ... 65, 66, 67  suivante

Design réalisé par DewChugr / Forum généré par phpBB © 2001-2008 / Traduction par phpBB-fr.com