![]() |
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons." Jules Renard
| |||
![]() |
||||
![]()
|
1005 résultats trouvés |
Auteur | Message |
---|---|
![]() |
|
Arabe Réponses: 1 Vus: 3917 |
![]() |
Salut,
On peut trouver, au moins, deux traductions en Arabe de la citation: La vraie connaissance est de savoir l'étendue de son ignorance المعرفة ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 6 Vus: 6445 |
![]() |
Salut Cloelia, salut Aïssa,
http://www.hostingpics.net/viewer.php?id=832829Capturedcran20160210102726.png Taxes sur les cabarets رسوم الملا& ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 3 Vus: 14587 |
![]() |
Salut,
Voici un lien pour les noms en Arabe (MSA) de quelques espèces d'Astragalus : Prénoms calligraphiés en Arabe Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/ |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 1 Vus: 3950 |
![]() |
" la perfection n'est pas de ce monde " Merci d'avance Salut, Je vais dire : لا وجود للكمال في ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 4 Vus: 5498 |
![]() |
Salut,
Merci Cloelia, mais cette traduction est trop littérale..et peut être automatique! Je vais dire : Reste fidèle à toi-même ابق وفيا م& ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 3 Vus: 4527 |
![]() |
Salut,
رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا ص¡ ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 9 Vus: 11060 |
![]() |
Salut,
Ok, voici le lien : http://nomsenarabe.blogspot.com/2015/10/liban-en-style-diwani.html |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 2 Vus: 4299 |
![]() |
Salut,
على هذه الأرض ما يستحق الحياة Sur cette terre ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 2 Vus: 4369 |
![]() |
Salut,
الحياة حلوة في طاعة الله Littéralement : La vie est belle en obéissa ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 5 Vus: 6797 |
![]() |
C'est le mot :
مغرب Qui peut signifier (selon le contexte) : Maroc ou Maghreb... _____________________________________ Prénoms calligraphiés en Arabe Mon blog : http ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 1 Vus: 4935 |
![]() |
Salut,
Je vais l'écrire : Samy = سامي _____________________________________ Prénoms calligraphiés en Arabe Mon blog : http://nomsenarabe.blogspot.com/ |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 5 Vus: 6797 |
![]() |
Pas d'image/photo !? | |
![]() |
|
Arabe Réponses: 3 Vus: 5267 |
![]() |
Et je souhaite également savoir si cette traduction est correcte :
Le seul à me faire vivre = وجعل فقط لي العي ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 3 Vus: 5267 |
![]() |
Bonjour,
Je souhaiterais transcrire cet oxymore en arabe litteraire, mais je me demandais si une fois traduit cela garderait bien son sens ? ' Un incurable amour ' se traduit-il par ح ... |
|
![]() |
|
Arabe Réponses: 2 Vus: 4257 |
![]() |
أينما يكون الحب تكون الحياة selon cette page :
http://ahram ... |
|