La pensée du jour
"Le projet est le brouillon de l'avenir. Parfois, il faut à l'avenir des centaines de brouillons."
Jules Renard
Découvrir Hadès
FAQ
Rechercher
Se connecter pour vérifier ses messages privés
Se connecter
S'enregistrer
Profil
Liste des membres
Signets
Hadès
→
Les Forums d'Hadès
→
Traduction latine/Latina traduko
Poster une réponse
Nom d'utilisateur
Objet
Corps du message
Smileys
Voir plus de smileys
Taille :
Taille
Très petit
Petit
Normal
Grand
Très grand
Fermer les balises
[quote="pierre minvielle"]tu peux aussi copier ta phrase ici : http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/index.php mitto, et tu as certains mots.... Par exemple : Sine fortibus militibus victoriam ex hostibus ferre non possumus fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter - ferre pr inf act fortis, e : fort, vigoureux, courageux, - fortibus d m p - fortibus ab m p - fortibus d f p - fortibus ab f p - fortibus d nt p - fortibus ab nt p hostis, is, m. : ennemi - hostibus d p - hostibus ab p miles, itis, m. : soldat - militibus d p - militibus ab p non, neg. : ne...pas - non possum, potes, posse, potui : pouvoir - possumus p 1 pr ind act sine, prép. + Abl. : sans uictoria, ae, f. : victoire - uictoriam ac s[/quote]
Options
Le HTML est désactivé
Le
BBCode
est activé
Les smileys sont activés
Désactiver le BBCode dans ce message
Désactiver les smileys dans ce message
Question anti-spam
Cette question est malheureusement nécessaire pour empêcher les robots de spammer ce forum.
Si vous êtes déficient visuel ou que vous n'arrivez pas à répondre à la question, merci de prendre contact avec un
administrateur
.
Question anti-spam:
Combien comptez-vous de flèches ?
Votre réponse: *
Design réalisé par
DewChugr
/ Forum généré par
phpBB
© 2001-2008 / Traduction par
phpBB-fr.com